TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- procedures set out
1, fiche 1, Anglais, procedures%20set%20out
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- procedure set out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formalités prévues
1, fiche 1, Français, formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9vues
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pluriel d'usage. 1, fiche 1, Français, - formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9vues
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- formalité prévue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Principles of Aircraft Loading
1, fiche 2, Anglais, Principles%20of%20Aircraft%20Loading
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IATA. 1, fiche 2, Anglais, - Principles%20of%20Aircraft%20Loading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Normes de chargement des aéronefs
1, fiche 2, Français, Normes%20de%20chargement%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IATA. 1, fiche 2, Français, - Normes%20de%20chargement%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Federal Skilled Trades Program
1, fiche 3, Anglais, Federal%20Skilled%20Trades%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Federal Skilled Trades Program is for skilled workers who want to become permanent residents based on being qualified in a skilled trade. 2, fiche 3, Anglais, - Federal%20Skilled%20Trades%20Program
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This is one of the three federal programs managed through Express Entry, [an] online application system for skilled workers. 2, fiche 3, Anglais, - Federal%20Skilled%20Trades%20Program
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Federal%20Skilled%20Trades%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Federal Skilled Trades Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme des travailleurs de métiers spécialisés (fédéral)
1, fiche 3, Français, Programme%20des%20travailleurs%20de%20m%C3%A9tiers%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20%28f%C3%A9d%C3%A9ral%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des travailleurs de métiers spécialisés (fédéral) s'adresse aux travailleurs qualifiés qui veulent devenir résidents permanents en raison de leur qualification dans un métier spécialisé. 2, fiche 3, Français, - Programme%20des%20travailleurs%20de%20m%C3%A9tiers%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20%28f%C3%A9d%C3%A9ral%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit de l'un des trois programmes fédéraux gérés dans le cadre d'Entrée express, [un] système de demande en ligne pour les travailleurs qualifiés. 2, fiche 3, Français, - Programme%20des%20travailleurs%20de%20m%C3%A9tiers%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20%28f%C3%A9d%C3%A9ral%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada 3, fiche 3, Français, - Programme%20des%20travailleurs%20de%20m%C3%A9tiers%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20%28f%C3%A9d%C3%A9ral%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diazotized transfer media
1, fiche 4, Anglais, diazotized%20transfer%20media
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- papier diazoté pour transfert
1, fiche 4, Français, papier%20diazot%C3%A9%20pour%20transfert
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- senior investment officer
1, fiche 5, Anglais, senior%20investment%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent principal de placements
1, fiche 5, Français, agent%20principal%20de%20placements
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente principale de placements 1, fiche 5, Français, agente%20principale%20de%20placements
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Snipe
1, fiche 6, Anglais, Snipe
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Night sight for small arms, made by Pilkington PE, in Great Britain. 2, fiche 6, Anglais, - Snipe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Snipe
1, fiche 6, Français, Snipe
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Viseur de nuit adaptable aux armes légères, fabriqué par la société britannique Pilkington PE. 2, fiche 6, Français, - Snipe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
- Security Devices
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- front break holster 1, fiche 7, Anglais, front%20break%20holster
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- break front holster
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
- Dispositifs de sécurité
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étui à ouverture frontale
1, fiche 7, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20ouverture%20frontale
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'étui s'ouvre vers l'avant, ce qui permet au tireur de dégainer plus vite 2, fiche 7, Français, - %C3%A9tui%20%C3%A0%20ouverture%20frontale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- early retirement
1, fiche 8, Anglais, early%20retirement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Termination of service by a pension plan participant, with the receipt of pension benefits, prior to the age for normal retirement specified in the plan. 2, fiche 8, Anglais, - early%20retirement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare to "late retirement" and "normal retirement". 3, fiche 8, Anglais, - early%20retirement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- earlier retirement
- early pension
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- retraite anticipée
1, fiche 8, Français, retraite%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pension anticipée 2, fiche 8, Français, pension%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Retraite prise par un participant à un régime de retraite avant la date normale prévue par le régime pour le départ à la retraite. 2, fiche 8, Français, - retraite%20anticip%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec «retraite prématurée». 3, fiche 8, Français, - retraite%20anticip%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
retraite anticipée : Terme attesté par : Terminologie comptable, volume 2, numéro 36. Bulletin du Comité de terminologie française des Comptables agréés du Québec. 4, fiche 8, Français, - retraite%20anticip%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- prejubilación
1, fiche 8, Espagnol, prejubilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- jubilación anticipada 2, fiche 8, Espagnol, jubilaci%C3%B3n%20anticipada
correct, nom féminin
- retiro anticipado 2, fiche 8, Espagnol, retiro%20anticipado
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jubilación antes de la edad de jubilación ordinaria. 3, fiche 8, Espagnol, - prejubilaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En la actualidad se aplica en muchos países, para hacer salir del mercado laboral a personal no especializado, para disminuir las plantillas de empresas en sectores en crisis estructural o para permitir la inserción laboral de las nuevas generaciones. 4, fiche 8, Espagnol, - prejubilaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
prejubilación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 8, Espagnol, - prejubilaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- conduct transmission security monitoring
1, fiche 9, Anglais, conduct%20transmission%20security%20monitoring
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
CSE [Communications Security Establishment] conducts transmission security (TRANSEC) monitoring and analysis of the unprotected voice and data communications of government institutions at their request. 1, fiche 9, Anglais, - conduct%20transmission%20security%20monitoring
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surveiller la sécurité de la transmission 1, fiche 9, Français, surveiller%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20transmission
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le CST [Centre de la sécurité des télécommunications], à la demande des institutions fédérales, surveille et analyse la sécurité de la transmission (TRANSEC) des conversations et des communications de données non protégées. 1, fiche 9, Français, - surveiller%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20transmission
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- double relief fabric
1, fiche 10, Anglais, double%20relief%20fabric
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A three-course raised jacquard fabric in which two knit-miss courses knitted on the same selected cylinder needles are followed by a course knitted on all dial needles and on those cylinder needles which have not been in operation at the previous two courses. 1, fiche 10, Anglais, - double%20relief%20fabric
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- relief double à envers rayé
1, fiche 10, Français, relief%20double%20%C3%A0%20envers%20ray%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :